Educação

MPRR lança a cartilha MPcito voltada para o público migrante infantil

O Ministério Público do Estado de Roraima (MPRR) lançou na quinta-feira (25), a cartilha MPcito, voltada para o público infantil de língua espanhola. O material tem como objetivo apresentar o Ministério Público e conscientizar os migrantes dos direitos da criança de forma lúdica e acessível.

A cartilha em espanhol faz parte do Projeto “MP Bilíngue” coordenado pelo Centro de Estudos e Aperfeiçoamento Funcional (CEAF). O projeto tem o propósito de capacitar os membros e servidores do MPRR para realizar o atendimento ao cidadão migrante, usando assim uma comunicação acessível (na língua materna).

Os alunos do curso traduziram o material para viabilizar que as crianças que não entendem o português compreendam as atividades que são realizadas pela Instituição.

O lançamento da cartilha aconteceu em duas etapas. No período da manhã, o procurador-geral do MPRR, Fábio Bastos Stica, acompanhado da ouvidora geral, Rejane Gomes de Azevedo Moura, e do diretor do CEAF, Márcio Rosa, entregaram as cartilhas para o comandante geral da Operação Acolhida, General Helder de Freitas Braga.

A intenção é que as crianças migrantes assistidas pelo projeto do Governo Federal possam ter acesso facilitado ao material.

“A nossa intenção com a cartilha é apresentar para os imigrantes informações úteis sobre os direitos humanos e sociais e também sobre o papel do Ministério Público e como o órgão pode auxiliá-los e garantir seus direitos”, destacou o procurador-geral.

Distribuição

No período da tarde, os alunos do projeto “MP Bilíngue” se deslocaram para os arredores da Rodoviária Internacional de Boa Vista. Dessa forma, disponibilizaram o material do MPcito diretamente às famílias que vivem no entorno, além de passar informações e sanar dúvidas dos imigrantes em espanhol.

A ouvidora-geral do MPRR e procuradora de Justiça, Rejane de Azevedo Moura, é uma das alunas do projeto. Ela então afirma que o material é uma realização significativa para os integrantes do curso.

“A tradução da cartilha e a ação foram atividades idealizadas por nós, alunos, visando dar efetividade ao projeto MP bilíngue”.

Por outro lado, para o Diretor do CEAF , Márcio Rosa, essa é uma fase muito importante do “MP Bilíngue”. Isso porque os integrantes do projeto chegam até a população de língua espanhola e levam a ela os seus direitos na língua materna.

“Agora levamos o MPcito em um material bonito, lúdico e ilustrado, especialmente às crianças. Quando nós distribuímos, elas começaram a ler imediatamente. É uma parte muito bonita do projeto podermos distribuir as cartilhas e levar conhecimento à população sobre o que é o Ministério Público, quais são os direitos deles e dizer que a nossa instituição está acessível, inclusive, na língua espanhola”, concluiu.

Fonte: Da Redação

Rosi Martins

Recent Posts

Eleição suplementar em Roraima: Nelita Frank vota na Setrabes, em Boa Vista

Ela chegou ao local por volta das 9h, acompanhada da professora Antônia Pedrosa, que teve…

32 minutos ago

Soldado Sampaio vota na Escola Raimunda Nonato, em Boa Vista

Sampaio chegou acompanhado da candidata a vice-governadora, Tayla Peres

38 minutos ago

Eleição suplementar: Arthur Henrique vota na UERR

Ele chegou ao local por volta das 8h30, acompanhado da esposa, Nathália Cortez, e do…

1 hora ago

Grupo Égia realiza cobertura especial da eleição suplementar em Roraima

Cobertura ocorre de forma integrada pela Rádio 93 FM, TV Imperial e Portal Roraima em…

1 hora ago

Eleição suplementar: eleitores chegam cedo para votar em Boa Vista

Idosos foram os primeiros a chegarem nos colégios eleitorais; eles aproveitaram a pouca movimentação para…

1 hora ago

Eleição suplementar: votação em Roraima inicia às 8h e termina às 17h

Orientação é que os eleitores cheguem aos locais de votação com antecedência e verifiquem previamente…

3 horas ago